↑ Наверх
PSNet, developing for LiveStreet CMS
english
russian

В дыме растворяясь

Я наблюдал движения змеи,
Столь гибкий и изящный стан,
Не отводились от неё глаза мои,
Запутала мне мысли все в туман.
Сей красоте завидовали боги,
Она одна такая на Земле
И все мужи ей целовали ноги,
А девы взглядом хоронили всю во мгле.
Она всем телом извиваясь
Окутала мне сердце красотой,
И в то мгновенье обернулась вдруг мечтой
В тумане, в дыме растворяясь.

© Copyright: Чуприна Александр, 2011
Свидетельство о публикации №11101097202

Комментарии (9) свернуть  |  развернуть

Ноги…
хм?
Такое впечатление, что тут речь о змее с ногами :)
:)
Ну вообще, я так понял, что тут змея приведена как метафора, но можно конечно и ваш вариант рассматривать.
Каждый человек читая одни и те же слова может видеть абсолютно разные вещи.
Ну движения змеи это своего рода змеиная пластика=)
Не знаю, увидел девушку, и её движения мне именно змеиные напоминали=)
А вообще, если бы писал не я, то сам бы наверное не сразу понял=)
Конечно понятно о ком речь, но первое впечатление действительно, что о змее с ногами )А вообще стихотворение понравилось.
Спасибо вам=) Мне это приятно=)
Этот стих про змею, которая пробралась в клуб и проглотила стриптизершу, а она пытаясь выбраться так двигалась, что все подумали, что эта змея — тугой костюм сквозь живот которого выделялись ноги бедной девушки =)
А вообще +
ахха=)
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.