| Состоит в: |
Авторские рассказы |
| Последние топики: |
Вона досі вірила в життя,
Музика дощу,
Привиди світлого минулого
|
| Последние комменты: |
закохалася в ці рядки… дуже красиво. близько до серця прилягає.
,
Impossible is nothing — перекладається: «Немає нічого неможливого». І виходячи з твого неправильного (Неможливо — це ніщо) перекладу весь твір трохи викривлений. Тому треба або міняти заголовок або твір.
а так враження не занадто добрі але і не погані.
,
дякую)
,
дуже гарно. лаконічно, але в той же час глибоко.
,
трохи важко читається. можливо це якась особлива рима, я не дуже на цьому розуміюся, але мені сподобалася сутність, тема поезії. здається варта уваги, сильна.
|
| Зарегистрирован: |
22 мая 2010, 12:08 |
| Последний визит: |
27 февраля 2012, 20:03 |